An epic poem over 400 pages long. Yes, a poem. The plot details the return journey of Odysseus, a Greek warrior, and his encounters with Greek civilizations and gods during his travels. Composed in 700 BC, it is one of the earliest poems ever to exist. So why should this text be worthy of appropriation? Well, let's start with why any text should be appropriate. In the words of Barbara Grizzuti Harrison, “There are no original ideas, only original people.” This statement is undeniably true as most of the lyrics we see today have been in some way appropriated or shaped by existing texts, taking key characters, themes or concerns from an original text and by reworking them to fit a different social or historical context, composers are able to facilitate greater audience engagement with the original text. Through the manifestation they are able to criticize the moral or social failings of a text by reconsidering the values and countering them through the new text Homer as a sequel to his first epic poem "The Iliad" and the series occupies the central position in the founding works of Western literature, concerning the great defining moment of Greek culture, the Trojan War. The Greeks consider Homer's epics to be the focal point of their values, centering their identity through narrative, ethics, and concerns. Originally written in ancient Greek, it has since been translated for a wider audience, thus proving its value in modern society. Not only did the Odyssey have extreme significance for Greek history and culture, but it is also recognized as the first action-adventure story in Western literature and paved the way for many other monumental poems. Detailing a 10-year journey, it explores thematic concerns of the heroism of man, the hospitality of strangers, and the natural world. These universal issues have transcended time and are visible in many contemporary works, altered to fit the composer's values and cultural context. The narrative's most central theme, the idea of a journey, has since been appropriated in numerous novels including Margaret Atwood's "The Penelopiad," James Joyce's "Ulysses" and "The Time Traveler's Wife." " by Niffenegger, however, the most recognized appropriation is the Coen brothers' film "O Brother Where Art Thou". Composed in 2000, the film offers a critical and multifaceted exploration of a journey, reworking it to become more relevant and significant to a contemporary audience.Set in 1940s America, the reinvigorated context consisted of the development of technology, outbreaks of natural disasters, and changes in communications and commerce Characteristics of structure, linguistic forms, characters, and events come mirrored to interact with the values of the original text, but are also contrasted to convey contextual changes in values. Through this manifestation, it is clearly evident that texts are appropriated over time due to their universal character. values and ideas that remain constantly current over time. One of the first features of the Odyssey that readers recognize is that there is more than one plot. It varies considerably from the traditional structuring of adventure stories, which would normally follow a single character on his or her one-dimensional quest. The story begins with Telemachus, his son, before moving on to Ulysses where he recounts his adventures for 4 books and then we comesent back to Odysseus in his homeland where he fights alongside his son against a common enemy. One could describe the plot as complex. However, part of the reason it has stood the test of time is due to its structural complexity that has engaged audiences for millennia. Each thread, or part of the story, has its own exposition, inciting incident and rising action with the third part intertwining climax, falling action and resolution. This convoluted journey plot is perhaps the most important connection between The Odyssey and O Brother. The protagonist of O Brother, Everett, escapes from a gang of prisoners together with two compatriots. Their goal? To reach a treasure buried in an area destined to be flooded and turned into a lake. Following the narrative model established by the Odyssey, it features two separate plots; one follows Everett and his companions, while the other provides background information, including scenes involving the KKK, lynchings, religion, and an ongoing political race. This recounting of past events, parallel to the Odyssey, is central to the plot and allows the reader to gain important contextual information. Another feature of this appropriation is the weakening of the archetypal construction of Homer's hero, Odysseus. The Coen brothers undermined the notion of the "heroic man" by portraying the protagonist as a convicted con man who deceives even his closest friends. Michael Clarke in his text 'Manhood and Heroism' describes Homer's hero as: "The Homeric warrior is driven to action by a need for social validation: status, respect and honor in the eyes of other men." The Coen brothers subverted this concept through the visual contrast between the white robes of the church "brothers and sisters" and the dirty, muddy clothes of Everett and his companions. Using a pan that slowly pans upward in a high-angle shot, they convey a religious allusion to a higher God, similar to that of Odysseus' prayers to the Greek gods. These values of religion present in O Brother parallel those of the Odyssey, conveying the lasting influence that religion has in various social and historical contexts. Demonstrated through the rhythm of the dactylic hexameter, the main moral of the Odyssey is the concept of hospitality, the treatment of strangers, and this value is echoed in O Brother. During his journey Odysseus encounters multiple gods and civilizations, including that of the Courtly God. Athena, who uses rhetoric as a means of persuasion, "Welcome, stranger." You will be hosted as a guest among us. Then, when you have enjoyed dinner, you will tell us what your requirement is.'. The rhetoric displayed by the character is quite sophisticated and Odysseus is equally skilled at wit and conversation: "Your Majesty, shine among the people of your island, what a beautiful thing it is to listen to a bard like the one we have here - the man sings like a God.". This is one of many cases in which The Odyssey is self-referential: for the poem itself was originally a work performed by bards, a poet who recites epic poems. Weaving in this testimony to the bards' valor is one way that Homer ensured that both the poem and its speakers were perpetuated through the passage of time. Robert Fagles refers to hospitality as a dominant part of the only moral code of conduct he obtains in the insecure world of the Odyssey.”. My opinions are in line with Fagles, as I believe the treatment of strangers is the lasting impression Homer wanted to leave on his readers, contrasting with the harsh nature of the environment and creatures his hero encounters. The context of ancient Greece dictates that hospitality was a key aspect of Greek culture, a concept conveyed predominantly through the actions of the gods. Their baffling/10.1080/10714420209359208
tags